top of page

新书分享会|明室新书《奥波波纳克斯》嘉宾、译者分享+签售 Rencontre autour de L’Opoponax

6月28日周六

|

8lithèque

美第奇奖得主,影响朱迪斯·巴特勒、萨拉·艾哈迈德、《燃烧女子的肖像》导演瑟琳·席安玛,玛格丽特·杜拉斯盛赞的法国先锋作家莫尼克·威蒂格小说代表作,在女孩的呼吸之间重返童年。

票券未發售
查看其他活動
新书分享会|明室新书《奥波波纳克斯》嘉宾、译者分享+签售 Rencontre autour de L’Opoponax
新书分享会|明室新书《奥波波纳克斯》嘉宾、译者分享+签售 Rencontre autour de L’Opoponax

时间和地点

2025年6月28日 19:50 – 21:30

8lithèque, 3 Rue Victor Considérant, 75014 Paris, 法国

活动详情

性别在童年中消解

——《奥波波纳克斯》巴黎新书分享会




6月28日 周六 19:50

活动免费,预订费用8欧可凭入场凭证于活动一个月内在店内任意消费(限单次使用)



📖 内容简介

“奥波波纳克斯:

可以伸展。无固定形状,因此不可描述。

界,既非动物界,也非植物界,亦非矿物界,即无法界定。

情绪,不稳定,不建议与奥波波纳克斯来往。”

 

《奥波波纳克斯》是法国作家莫尼克·威蒂格的第一部长篇小说,也是她的自传性写作,从孩童的视角呈现了一个女孩的成长经历。本书颠覆了语言和叙事的规范,还原了未被性别和社会秩序约束的孩子对世界的感知。以纯粹、细腻、介乎诗与散文间的书写,邀请每个人重返童年的涌流。


作者:莫尼克·威蒂格(Monique Wittig,1935—2003)

法国作家、哲学家、女性主义理论家,法国妇女解放运动的先驱。她提出了“异性恋契约”(heterosexual contract)的概念,是性别研究无法绕开的人物,影响深远。威蒂格同样因其文学作品享有盛名,她的写作打破了文体和语言的规范,超越了性别界限。代表作有《直人思维》《奥波波纳克斯》《女游击战士》等。




💬 活动嘉宾


张璐

《奥波波纳克斯》中文版译者,法国新索邦大学巴黎高等翻译学院博士、教学与科研助理,主要从事女性主义与酷儿翻译研究,译有《黄金年代》《好咖啡为什么好》《莫里索:亲密时刻》等。


亚尼克·舍瓦利耶(Yannick Chevalier)

《奥波波纳克斯》中文版导读撰稿人之一,法国里昂第二大学法语语法与文体学副教授。他长期从事莫尼克·威蒂格作品的研究,曾参与编纂其遗作《文学工地》(里昂大学出版社,2010),并共同主编论文集《用当代视野阅读莫尼克·威蒂格》(里昂大学出版社,2012)。他也是欧洲性别与平等研究硕士项目EAGLES的科学与教育委员会成员、“莫尼克·威蒂格之友”协会成员。


“莫尼克·威蒂格之友”协会(Les Ami·es de Monique Wittig)

成立于2014年,致力于支持和推广法国作家、女性主义思想家莫尼克·威蒂格作品的传播、研究与再创作。协会通过组织研讨会、座谈会、展览及纪念活动,推动其作品的翻译与再版,在学者、艺术家、活动家与普通读者之间搭建桥梁,使威蒂格的思想在当代语境中持续发声,发挥影响。



✨ 编辑推荐


法语文坛的叛逆之声 莫尼克·威蒂格 自传体小说 中文版首次推出

影响朱迪斯·巴特勒、萨拉·艾哈迈德、《燃烧女子的肖像》导演瑟琳·席安玛的女性主义先锋。

玛格丽特·杜拉斯、娜塔莉·萨洛特、克洛德·西蒙、阿兰·罗伯-格里耶一致推荐。获法国最高文学荣誉之一“美第奇奖”。

基于作者童年的自传性书写,呈现一个不羁女孩的成长与爱恋。


通过女孩的目光,重返所有人的童年

各种气味、光线、声音、质感、印象混合交织着涌来,一切在面前平等地呈现,童年世界无限伸展、无比清晰。

晕开的墨水,课间的游戏,反复诵读的诗句,风或泥土或草叶湿漉漉的气味,蝴蝶颤抖的翅膀,以及女孩之间涌动的情愫。

然后是奥波波纳克斯。创造出来的名字,不能公开的秘密,一个谜。 “我是奥波波纳克斯。”


颠覆规范的先锋写作,用纯粹语言塑造崭新的世界

摈弃分段,精简标点, 以介于散文和诗歌之间的文体,还原童年接踵而至的事件与不间断的印象,混乱中充满活力与节奏。

模糊的主语创造出一种普遍性视角,让每个人都能进入鲜活的童年现场。

用剥去性别、等级的纯粹语言,展现性别身份未经社会构建的孩童的世界。所有孩子自由呼吸、奔跑,我们有自己的游戏。



官方支持

明室Lucida

明室Lucida是2020年诞生于上海的文艺社科独立出版品牌,品牌名来源于罗兰·巴特的文艺理论名著《明室》。

明室提供“观看”的方法。我们该如何观看生活、历史、未来......是阅读书籍乃至一切事物的思路。出版类型为文学、文艺、社科、新知等。

深植历史、紧贴现实、面向未来,寻找挖掘优秀作家、作品,传播推广先进知识、理念,引领创造新的阅读风向与潮流。






Rencontre autour de L’Opoponax : Quand le genre se dissout dans l’enfance...


Samedi 28 juin à 19h50

Événement gratuit.Des frais de réservation de 8 € sont demandés, déductibles d’un achat en boutique dans le mois suivant l’événement (utilisable en une seule fois sur présentation du billet).


Avec :


Lu Zhang, traductrice de l’édition chinoise de L’Opoponax, docteure en traductologie et ATER à l’ESIT (Université Sorbonne Nouvelle).


Yannick Chevalier, co-préfacier de l’édition chinoise de L’Opoponax, maître de conférences en grammaire et stylistique du français à l’Université Lumière Lyon 2.


Catherine Ecarnot, co-préfacière de l’édition chinoise de L’Opoponax, agrégée de lettres modernes, enseignante de français et autrice de la première thèse dédiée en France à l'écriture de Monique Wittig.



「L'Opoponax」 est le premier roman de Monique Wittig qui raconte l’enfance de Catherine Legrand et de ses camarades d’école. Nous découvrons leurs vies, leurs préoccupations, et leurs manières de dire le monde qui les entoure. C’est là que Wittig excelle, dans sa capacité à rendre compte de l’enfance sans jamais tomber dans la caricature. Par ses procédés d’écriture, elle interroge la langue avec en filigrane, son souhait de renverser le caractère genré et patriarcal de celle-ci.


Monique Wittig est une romancière, philosophe, théoricienne et militante féministe lesbienne française. Elle a considérablement marqué la théorie féministe grâce au concept de « contrat hétérosexuel ». Son œuvre littéraire se caractérise par une recherche stylistique et sémantique pour dépasser la distinction de genre.


En 2025, la version chinoise de 「L'Opoponax」 voit le jour : c’est la première fois qu’une œuvre de Monique Wittig est traduite en mandarin. À l’occasion de cette parution, nous avons le plaisir d’inviter trois intervenant·es à venir partager avec le public parisien tout ce qui touche à 「L'Opoponax」 et à Monique Wittig.


Nous remercions l’Association des Ami·es de Monique Wittig pour son soutien. L’association des Ami.es de Monique Wittig a été créée en 2014, à l’occasion des 50 ans de la parution de L’Opoponax. Elle a pour objet de promouvoir et d’encourager la diffusion et l’étude de l’œuvre de Monique Wittig.





分享此活动

©2025-2026 8lithèque, Paris

bottom of page